martes, 29 de mayo de 2012

chocar

En portugués decimos que un coche BATEU en algo. Em espanhol dizemos que um carro CHOCÓ com algo.
Tambien tenemos chocar en ese sentido, pero bater es más comun.

El coche que mi hermano chocó con un camión - O carro do meu irmão bateu num caminhão.


Dessa forma, uma batida de carro es un choque de coche.


0 comentarios: