lunes, 30 de abril de 2012

latir

Hola,
Nesse post irei falar sobre mais um falso amigo. Aliás, a lista de falsos amigos, também conhecidos pelo nome de falsos cognatos, entre espanhol e português é enorme. 
Pro post de hoje escolhi o verbo latir, tirado da música Para Tu Amor do Juanes.

Y tengo también un corazón
Que se muere por dar amor
Y que no conoce el fin
Un corazón que late por vos


Em português latir é o som que os cães fazem, mas em espanhol latir quer dizer bater. Então na música un corazón que late por vos quer dizer um coração que bate por você.


Como seria latir em espanhol, então? 


Latir é ladrar que também é usado em Português.


Mi perro ladra noche y día




Hasta pronto!





0 comentarios: